[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] d.i.
allerlei slag van volk, zie
Crethi, en vgl. 2 Sam. VIII:18; XV:18; XX:7, 23; 1 Kon. I:38, 44; 1 Kron. XIX:17; Hebreeuws
kereetim en
peleetim.
Gevonden op
https://dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0015.php
Let op: Spelling van 1858 eigenlijk scherpregters en loopers, de lijfwacht van koning David (2 Sam. XV vs. 18); ook, schertsend, een gemengd gezelschap, alles dooreen
Gevonden op
https://dbnl.org/tekst/weil004kuns01_01/
(Uit `De sociologische structuur onzer taal - De Jodentaal.`, 1914) allerlei slag van volk. Hebr. kereetim en peleetim
Gevonden op
https://encyclo.nl/lokaal/10740

de grote hoop (toon de herkomst via de etymologiebank)
Gevonden op
https://etymologiebank.nl/trefwoord/krethienplethi

Met de 'Krethi en de Plethi' ('NBV: 'Keretieten en Peletieten') wordt in de Tenach en in het Oude Testament een, uit buitenlanders bestaand, onderdeel van de krijgsmacht van Koning David aangeduid. De Krethi en de Plethi (mogelijk Hebreeuws voor Kretenzen en Filistijnen) waren de persoonlijke lijfwacht van de koning.
Gevonden op
https://nl.wikipedia.org/wiki/Krethi_en_Plethi
Geen exacte overeenkomst gevonden.